Keine exakte Übersetzung gefunden für مروحية عسكرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مروحية عسكرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Gestion : moyens et produits revus à la hausse L'augmentation des ressources demandées tient principalement au fait que la location des trois hélicoptères militaires Puma revient en fait plus cher que prévu dans le budget de 2004/05.
    تعزى الاحتياجات الإضافية بصورة أساسية إلى زيادة التكلفة الفعلية لاستئجار ثلاث طائرات مروحية عسكرية من طراز بوما (Puma) بأكثر مما ورد في تقديرات ميزانية الفترة 2004-2005.
  • Le solde inutilisé tient essentiellement à la diminution des dépenses engagées pour la location et l'exploitation d'hélicoptères en raison des difficultés rencontrées pour constituer et déployer une unité de transport aérien comprenant huit hélicoptères militaires.
    يُعزى أساسا الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات المروحية وتشغيلها وذلك نظرا للصعوبات التي تكتنف إنشاء وحدة للطيران تتألف من 8 طائرات مروحية عسكرية ونشرها.
  • Le 9 novembre 2004, au cours d'une réunion avec le Ministre de la défense, M. Bakri Hassan Saleh, et d'autres hauts fonctionnaires du Ministère de la défense, la Commission a demandé à pouvoir prendre connaissance des dossiers concernant le déploiement d'avions militaires et d'hélicoptères de combat au Darfour depuis février 2003.
    ففي اجتماع عقد، في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مع بكري حسن صالح، وزير الدفاع، وبعض كبار المسؤولين الآخرين في وزارة الدفاع، طلبت اللجنة الاطلاع على سجلات تتعلق بنشر طائرات ومروحيات عسكرية قاصفة في دارفور، منذ شباط/فبراير 2003.
  • Sachant que les moyens de transport aériens seront les principaux moyens mis en œuvre, il conviendrait d'utiliser au mieux les ressources de la MINUS et de la Base de soutien logistique des Nations Unies située à Brindisi (Italie). Le représentant invite en outre le Secrétaire général à continuer de demander que des hélicoptères militaires soient mis à disposition.
    وحيث أن العمليات الجوية ستكون الوسيلة الرئيسية للنقل، فيجب تحقيق أقصى استخدام لموارد البعثة المختلطة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، وحث الأمين العام على أن يواصل طلب الإسهام بطائرات مروحية عسكرية.
  • En fait, M. Al-Rantisi avait été la cible d'une autre attaque de ce type en juin 2003, lorsque les forces d'occupation israéliennes avaient essayé de l'assassiner en tirant, à partir d'un hélicoptère de combat, sept missiles sur sa voiture dans une rue encombrée de Gaza.
    وفي الواقع فقد تعرض الدكتور الرنتيسي للاستهداف في هجوم سابق في حزيران/يونيه 2003، عندما حاولت قوات الاحتلال الإسرائيلية قتله بقيام طائرة مروحية عسكرية بإطلاق سبع قذائف على سيارته في شارع مكتظ بالسكان في مدينة غزة.
  • Dans une heure, tu vas t'envoler de ce bateau. escorté par l'agent David et moi-même. à la base aérienne Aviano. ou vous allez monter à bord d'un C-376 et tu vas être amené à la baie de Guantanamo à Cuba.
    خلال ساعة، ستأتي جوياً خارج هذه السفينة ،و سيرافقك العميلة (دافيد) و أنا شخصياً ،إلى قاعدة "أفيانو" الجوية حيث ستركب مروحية عسكرية ستأخذك جواً ."إلى خليج "غوانتنامو" في "كوبا
  • Les lanceurs de missile importés sont des avions de combat SU-25 et SU-27 et des hélicoptères de transport militaire Mi-24.
    والقاذفات المستوردة هي طائرات مقاتلة من طراز SU-25 و SU-27 وطائرات مروحية للنقل العسكري من طراز Mi-24 .
  • Il a dit que c'était un Black Hawk ?
    هل قال إنها (بلاك هاوك)؟ (مروحية إسناد ونقل عسكرية متوسطة الحمولة)
  • L'écart s'explique avant tout par l'utilisation réduite de la flotte de six hélicoptères militaires de la mission, la saison des pluies ayant été intense et longue, et du nombre réduit d'incidents appelant une intervention des militaires, la situation dans le pays étant généralement plus stable (à l'exception des trois provinces de l'ouest).
    يُعزى الفرق تحت هذا البند في المقام الأول إلى التقليل من استعمال الأسطول الجوي للبعثة المؤلف من ست طائرات مروحية عسكرية بسبب غزارة الأمطار وطول فترة موسم المطر على نحو غير مألوف وتراجع عدد الحوادث التي تتطلب تدخلا من تدخلات الطوارئ العسكرية بفضل الوضع الأمني المستقر السائد على أرض الواقع (باستثناء المقاطعات الغربية الثلاث).
  • Dans un chapitre, un convoi de police transporte un criminel, et le lieutenant Dan... le personnage principal a un mauvais pressentiment.
    هناك مروحية حيث قافلة شرطة عسكرية تنقل مجرماً , والملازم " دان " هو رجلنا ولديه شعور سيء